segunda-feira, 11 de abril de 2011
Ezra Pound
"A água-furtada"
Vamos, lamentemos os que estão em melhor
situação que a nossa.
Vamos meu amigo, e lembra-te:
os ricos têm mordomos e não têm amigos.
E nós temos amigos e não temos mordomos.
Vamos, lamentemos os casados e os solteiros.
A aurora entra com pés pequenos,
Pavlova dourada(*),
E estou perto do meu desejo.
E a vida não tem nada de melhor
Que esta hora de claro frescor,
a hora de acordar juntos.
(*) Pavlova dourada - Referência à Anna Pavlova, bailarina russa muito conhecida na época.
Tradução de Mário Faustino
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário