segunda-feira, 11 de abril de 2011

Ezra Pound



















"A água-furtada"

Vamos, lamentemos os que estão em melhor
          situação que a nossa.
Vamos meu amigo, e lembra-te:
          os ricos têm mordomos e não têm amigos.
E nós temos amigos e não temos mordomos.
Vamos, lamentemos os casados e os solteiros.

A aurora entra com pés pequenos,
          Pavlova dourada(*),
E estou perto do meu desejo.
E a vida não tem nada de melhor
Que esta hora de claro frescor,
          a hora de acordar juntos.

(*) Pavlova dourada - Referência à Anna Pavlova, bailarina russa muito conhecida na época.

Tradução de Mário Faustino

Nenhum comentário:

Postar um comentário