terça-feira, 24 de fevereiro de 2015
Abu Al Hasan Al Husri, "O luto na Andaluzia"
Se na Andaluzia
branca é a cor
dos trajes de luto
- é justa coisa.
Não me vês, a mim,
vestido de cabelos brancos,
porque de luto estou
pela juventude?
ABU AL HASAN AL HUSRI, também conhecido como "o cego", foi um poeta árabe durante a ocupação muçulmana na península ibérica.
Dele se conservou apenas este poema.
Morreu em 1095.
Traduzido do árabe para o espanhol por Emilio Garcia Gómez, e do espanhol para o português por Fernando Couto.
Marcadores:
Abu Al Hasan Al Husri,
Emilio Garcia Gómez,
Fernando Couto,
Poesia Ibero-Árabe
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário